Ezekiel 22:23-31
New American Standard Bible
Chapter 22
23And the word of the Lord came to me, saying, 24Son of man, say to her, ‘You are a land that is not clean or rained on in the day of indignation.’ 25There is a conspiracy of her prophets in her midst like a roaring lion tearing the prey. They have devoured lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in the midst of her. 26Her priests have done violence to My Law and have profaned My holy things; they have made no distinction between the holy and the common, and they have not taught the difference between the unclean and the clean; and they have closed their eyes from My Sabbaths, and I am defiled among them. 27Her leaders within her are like wolves tearing the prey, by shedding blood and destroying lives in order to make dishonest profit. 28And her prophets have coated with whitewash for them, seeing false visions and divining lies for them, saying, ‘This is what the Lord God says,’ when the Lord has not spoken. 29The people of the land have practiced extortion and committed robbery, and they have oppressed the poor and needy, and have oppressed the stranger without justice. 30I searched for a man among them who would build up a wall and stand in the gap before Me for the land, so that I would not destroy it; but I found no one. 31So I have poured out My indignation on them; I have consumed them with the fire of My wrath; I have brought their way upon their heads,' declares the Lord God.King James Version
Chapter 22
23And the word of the LORD came unto me, saying, 24Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation. 25There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof. 26Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed difference between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them. 27Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain. 28And her prophets have daubed them with untempered morter, seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken. 29The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully. 30And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none. 31Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.Christian Standard Bible
Chapter 22
23The word of the Lord came to me: 24"Son of man, say to her, 'You are a land that has not been cleansed, that has not received rain in the day of indignation.' 25The conspiracy of her prophets within her is like a roaring lion tearing its prey: they devour people, seize wealth and valuables, and multiply the widows within her. 26Her priests do violence to my instruction and profane my holy things. They make no distinction between the holy and the common, and they do not explain the difference between the clean and the unclean. They close their eyes to my Sabbaths, and I am profaned among them.
27"Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives in order to make profit dishonestly.
28Her prophets plaster for them with whitewash by seeing false visions and lying divinations, saying, 'This is what the Lord God says,' when the Lord has not spoken.
29The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the resident alien.
30I searched for a man among them who would repair the wall and stand in the gap before me on behalf of the land so that I might not destroy it, but I found no one.
31So I have poured out my indignation on them and consumed them with the fire of my fury. I have brought their conduct down on their own heads." This is the declaration of the Lord God.
New Living Translation
Chapter 22
23Again a message came to me from the Lord: 24Son of man, give the people of Israel this message: In the day of my indignation, you will be like a polluted land, a land without rain. 25Your princes plot conspiracies just as lions stalk their prey. They devour innocent people, seizing treasures and extorting wealth. They make many widows in the land. 26Your priests have violated my instructions and defiled my holy things. They make no distinction between what is holy and what is not. And they do not teach my people the difference between what is ceremonially clean and unclean. They disregard my Sabbath days so that I am dishonored among them. 27Your leaders are like wolves who tear apart their victims. They actually destroy people’s lives for money! 28And your prophets cover up for them by announcing false visions and making lying predictions. They say, ‘My message is from the Sovereign Lord,’ when the Lord hasn’t spoken a single word to them. 29Even common people oppress the poor, rob the needy, and deprive foreigners of justice.
30I looked for someone who might rebuild the wall of righteousness that guards the land. I searched for someone to stand in the gap in the wall so I wouldn’t have to destroy the land, but I found no one.
31So now I will pour out my fury on them, consuming them with the fire of my anger. I will heap on their heads the full penalty for all their sins. I, the Sovereign Lord, have spoken!'
English Standard Version
Chapter 22
23And the word of the LORD came to me: 24“Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed or rained upon in the day of indignation. 25The conspiracy of her prophets in her midst is like a roaring lion tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in her midst. 26Her priests have done violence to my law and have profaned my holy things. They have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean and the clean, and they have disregarded my Sabbaths, so that I am profaned among them. 27Her princes in her midst are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain. 28And her prophets have smeared whitewash for them, seeing false visions and divining lies for them, saying, ‘Thus says the Lord GOD,’ when the LORD has not spoken. 29The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy, and have extorted from the sojourner without justice. 30And I sought for a man among them who should build up the wall and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it, but I found none. 31Therefore I have poured out my indignation upon them. I have consumed them with the fire of my wrath. I have returned their way upon their heads, declares the Lord GOD.”New International Version
Chapter 22
23Again the word of the LORD came to me: 24Son of man, say to the land, 'You are a land that has not been cleansed or rained on in the day of wrath.' 25There is a conspiracy of her princes within her like a roaring lion tearing its prey; they devour people, take treasures and precious things and make many widows within her. 26Her priests do violence to my law and profane my holy things; they do not distinguish between the holy and the common; they teach that there is no difference between the unclean and the clean; and they shut their eyes to the keeping of my Sabbaths, so that I am profaned among them. 27Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and kill people to make unjust gain. 28Her prophets whitewash these deeds for them by false visions and lying divinations. They say, 'This is what the Sovereign LORD says'--when the LORD has not spoken. 29The people of the land practice extortion and commit robbery; they oppress the poor and needy and mistreat the foreigner, denying them justice.
30I looked for someone among them who would build up the wall and stand before me in the gap on behalf of the land so I would not have to destroy it, but I found no one.
31So I will pour out my wrath on them and consume them with my fiery anger, bringing down on their own heads all they have done, declares the Sovereign LORD.'