Exodus 4:6-10
New American Standard Bible
Chapter 4
6The Lord furthermore said to him, 'Now put your hand inside the fold of your robe.' So he put his hand inside the fold, and when he took it out, behold, his hand was leprous like snow. 7Then He said, 'Put your hand inside the fold of your robe again.' So he put his hand into the fold again, and when he took it out of the fold, behold, it was restored like the rest of his flesh. 8So if they will not believe you nor pay attention to the evidence of the first sign, they may believe the evidence of the last sign. 9But if they will not believe even these two signs nor pay attention to what you say, then you shall take some water from the Nile and pour it on the dry ground; and the water which you take from the Nile will turn into blood on the dry ground.'King James Version
Chapter 4
6And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow. 7And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh. 8And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign. 9And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.Christian Standard Bible
Chapter 4
6In addition the Lord said to him, "Put your hand inside your cloak." So he put his hand inside his cloak, and when he took it out, his hand was diseased, resembling snow. 7"Put your hand back inside your cloak," he said. So he put his hand back inside his cloak, and when he took it out, it had again become like the rest of his skin. 8"If they will not believe you and will not respond to the evidence of the first sign, they may believe the evidence of the second sign. 9And if they don't believe even these two signs or listen to what you say, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. The water you take from the Nile will become blood on the ground."New Living Translation
Chapter 4
6Then the Lord said to Moses, 'Now put your hand inside your cloak.' So Moses put his hand inside his cloak, and when he took it out again, his hand was white as snow with a severe skin disease. 7Now put your hand back into your cloak,' the Lord said. So Moses put his hand back in, and when he took it out again, it was as healthy as the rest of his body.
8The Lord said to Moses, 'If they do not believe you and are not convinced by the first miraculous sign, they will be convinced by the second sign.
9And if they don’t believe you or listen to you even after these two signs, then take some water from the Nile River and pour it out on the dry ground. When you do, the water from the Nile will turn to blood on the ground.'
English Standard Version
Chapter 4
6Again, the LORD said to him, “Put your hand inside your cloak.” And he put his hand inside his cloak, and when he took it out, behold, his hand was leprous like snow. 7Then God said, “Put your hand back inside your cloak.” So he put his hand back inside his cloak, and when he took it out, behold, it was restored like the rest of his flesh. 8“If they will not believe you,” God said, “or listen to the first sign, they may believe the latter sign. 9If they will not believe even these two signs or listen to your voice, you shall take some water from the Nile and pour it on the dry ground, and the water that you shall take from the Nile will become blood on the dry ground.”New International Version
8Then the LORD said, 'If they do not believe you or pay attention to the first sign, they may believe the second.
9But if they do not believe these two signs or listen to you, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. The water you take from the river will become blood on the ground.'
New King James Version