Ephesians 1:14-21
New American Standard Bible
15For this reason I too, having heard of the faith in the Lord Jesus which exists among you and your love for all the saints,
16do not cease giving thanks for you, while making mention of you in my prayers;
17that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of Him.
18I pray that the eyes of your heart may be enlightened, so that you will know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,
19and what is the boundless greatness of His power toward us who believe. These are in accordance with the working of the strength of His might
20which He brought about in Christ, when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places,
21far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.
King James Version
15Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,
16Cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;
17That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
18The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
19And what is the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to the working of his mighty power,
20Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places,
21Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:
Christian Standard Bible
15This is why, since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
16I never stop giving thanks for you as I remember you in my prayers.
17I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, would give you the Spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him.
18I pray that the eyes of your heart may be enlightened so that you may know what is the hope of his calling, what is the wealth of his glorious inheritance in the saints,
19and what is the immeasurable greatness of his power toward us who believe, according to the mighty working of his strength.
New Living Translation
15Ever since I first heard of your strong faith in the Lord Jesus and your love for God’s people everywhere,
16I have not stopped thanking God for you. I pray for you constantly,
17asking God, the glorious Father of our Lord Jesus Christ, to give you spiritual wisdom and insight so that you might grow in your knowledge of God.
18I pray that your hearts will be flooded with light so that you can understand the confident hope he has given to those he called — his holy people who are his rich and glorious inheritance.
19I also pray that you will understand the incredible greatness of God’s power for us who believe him. This is the same mighty power
20that raised Christ from the dead and seated him in the place of honor at God’s right hand in the heavenly realms.
21Now he is far above any ruler or authority or power or leader or anything else — not only in this world but also in the world to come.
English Standard Version
15For this reason, because I have heard of your faith in the Lord Jesus and your love toward all the saints,
16I do not cease to give thanks for you, remembering you in my prayers,
17that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you the Spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of him,
18having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance in the saints,
19and what is the immeasurable greatness of his power toward us who believe, according to the working of his great might
20that he worked in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly places,
21far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the one to come.
New International Version
15For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all God’s people,
16I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers.
17I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better.
18I pray that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in his holy people,
19and his incomparably great power for us who believe. That power is the same as the mighty strength
20he exerted when he raised Christ from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms,
21far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is invoked, not only in the present age but also in the one to come.
New King James Version
15Therefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
16do not cease to give thanks for you, making mention of you in my prayers:
17that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him,
18the eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints,
19and what is the exceeding greatness of His power toward us who believe, according to the working of His mighty power
20which He worked in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places,
21far above all principality and power and might and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in that which is to come.