Ecclesiastes 7:1-3
New American Standard Bible
Chapter 7
1A good name is better than good oil, And the day of one’s death is better than the day of one’s birth. 2It is better to go to a house of mourning Than to go to a house of feasting, Because that is the end of every person, And the living takes it to heart. 3Sorrow is better than laughter, For when a face is sad a heart may be happy.King James Version
Chapter 7
1A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth. 2It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart. 3Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.Christian Standard Bible
Chapter 7
1A good name is better than fine perfume, and the day of one's death is better than the day of one's birth. 2It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, since that is the end of all mankind, and the living should take it to heart. 3Grief is better than laughter, for when a face is sad, a heart may be glad.New Living Translation
Chapter 7
1A good reputation is more valuable than costly perfume. And the day you die is better than the day you are born. 2Better to spend your time at funerals than at parties. After all, everyone dies — so the living should take this to heart. 3Sorrow is better than laughter, for sadness has a refining influence on us.English Standard Version
Chapter 7
1A good name is better than precious ointment, and the day of death than the day of birth. 2It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, for this is the end of all mankind, and the living will lay it to heart. 3Sorrow is better than laughter, for by sadness of face the heart is made glad.New International Version
Chapter 7
1A good name is better than fine perfume, and the day of death better than the day of birth. 2It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, for death is the destiny of everyone; the living should take this to heart. 3Frustration is better than laughter, because a sad face is good for the heart.New King James Version