CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

Ecclesiastes 4:2-15

New American Standard Bible

Chapter 4

2 So I congratulated the dead who are already dead, more than the living who are still living. 3 But better off than both of them is the one who has never existed, who has never seen the evil activity that is done under the sun.
4 I have seen that every labor and every skill which is done is the result of rivalry between a person and his neighbor. This too is futility and striving after wind. 5 The fool folds his hands and consumes his own flesh. 6 One hand full of rest is better than two fists full of labor and striving after wind.
7 Then I looked again at futility under the sun. 8 There was a man without a dependent, having neither a son nor a brother, yet there was no end to all his labor. Indeed, his eyes were not satisfied with riches, and he never asked, 'And for whom do I labor and deprive myself of pleasure?' This too is futility, and it is an unhappy task.
9 Two are better than one because they have a good return for their labor; 10 for if either of them falls, the one will lift up his companion. But woe to the one who falls when there is not another to lift him up! 11 Furthermore, if two lie down together they keep warm, but how can one be warm alone? 12 And if one can overpower him who is alone, two can resist him. A cord of three strands is not quickly torn apart.
13 A poor yet wise youth is better than an old and foolish king who no longer knows how to receive instruction— 14 for he has come out of prison to become king, even though he was born poor in his kingdom. 15 I have seen all those living under the sun move to the side of the second youth who replaces him.
King James Version

Chapter 4

2 Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive. 3 Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
4 Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit. 5 The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh. 6 Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit.
7 Then I returned, and I saw vanity under the sun. 8 There is one alone, and there is not a second; yea, he hath neither child nor brother: yet is there no end of all his labour; neither is his eye satisfied with riches; neither saith he, For whom do I labour, and bereave my soul of good? This is also vanity, yea, it is a sore travail. 9 Two are better than one; because they have a good reward for their labour. 10 For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up. 11 Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone? 12 And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
13 Better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished. 14 For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor. 15 I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
Christian Standard Bible

Chapter 4

2 So I commended the dead, who have already died, more than the living, who are still alive. 3 But better than either of them is the one who has not yet existed, who has not seen the evil activity that is done under the sun.
4 I saw that all labor and all skillful work is due to one person's jealousy of another. This too is futile and a pursuit of the wind.
5 The fool folds his arms and consumes his own flesh. 6 Better one handful with rest than two handfuls with effort and a pursuit of the wind.
7 Again, I saw futility under the sun: 8 There is a person without a companion, without even a son or brother, and though there is no end to all his struggles, his eyes are still not content with riches. "Who am I struggling for," he asks, "and depriving myself of good things? " This too is futile and a miserable task.
9 Two are better than one because they have a good reward for their efforts. 10 For if either falls, his companion can lift him up; but pity the one who falls without another to lift him up. 11 Also, if two lie down together, they can keep warm; but how can one person alone keep warm? 12 And if someone overpowers one person, two can resist him. A cord of three strands is not easily broken.
13 Better is a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer pays attention to warnings. 14 For he came from prison to be king, even though he was born poor in his kingdom. 15 I saw all the living, who move about under the sun, follow a second youth who succeeds him.
New Living Translation

Chapter 4

2 So I concluded that the dead are better off than the living. 3 But most fortunate of all are those who are not yet born. For they have not seen all the evil that is done under the sun.
4 Then I observed that most people are motivated to success because they envy their neighbors. But this, too, is meaningless--like chasing the wind.
5 'Fools fold their idle hands, leading them to ruin.'
6 And yet, 'Better to have one handful with quietness than two handfuls with hard work and chasing the wind.'
7 I observed yet another example of something meaningless under the sun. 8 This is the case of a man who is all alone, without a child or a brother, yet who works hard to gain as much wealth as he can. But then he asks himself, 'Who am I working for? Why am I giving up so much pleasure now?' It is all so meaningless and depressing.
9 Two people are better off than one, for they can help each other succeed. 10 If one person falls, the other can reach out and help. But someone who falls alone is in real trouble. 11 Likewise, two people lying close together can keep each other warm. But how can one be warm alone? 12 A person standing alone can be attacked and defeated, but two can stand back-to-back and conquer. Three are even better, for a triple-braided cord is not easily broken.
13 It is better to be a poor but wise youth than an old and foolish king who refuses all advice. 14 Such a youth could rise from poverty and succeed. He might even become king, though he has been in prison. 15 But then everyone rushes to the side of yet another youth who replaces him.
English Standard Version

Chapter 4

2 And I thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive. 3 But better than both is he who has not yet been and has not seen the evil deeds that are done under the sun.
4 Then I saw that all toil and all skill in work come from a man’s envy of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind.
5 The fool folds his hands and eats his own flesh.
6 Better is a handful of quietness than two hands full of toil and a striving after wind.
7 Again, I saw vanity under the sun: 8 one person who has no other, either son or brother, yet there is no end to all his toil, and his eyes are never satisfied with riches, so that he never asks, “For whom am I toiling and depriving myself of pleasure?” This also is vanity and an unhappy business.
9 Two are better than one, because they have a good reward for their toil. 10 For if they fall, one will lift up his fellow. But woe to him who is alone when he falls and has not another to lift him up! 11 Again, if two lie together, they keep warm, but how can one keep warm alone? 12 And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him—a threefold cord is not quickly broken.
13 Better was a poor and wise youth than an old and foolish king who no longer knew how to take advice. 14 For he went from prison to the throne, though in his own kingdom he had been born poor. 15 I saw all the living who move about under the sun, along with that youth who was to stand in the king’s place.
New International Version

Chapter 4

2 And I declared that the dead, who had already died, are happier than the living, who are still alive. 3 But better than both is the one who has never been born, who has not seen the evil that is done under the sun.
4 And I saw that all toil and all achievement spring from one person's envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind.
5 Fools fold their hands and ruin themselves. 6 Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing after the wind.
7 Again I saw something meaningless under the sun:
8 There was a man all alone; he had neither son nor brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth. 'For whom am I toiling,' he asked, 'and why am I depriving myself of enjoyment?' This too is meaningless-- a miserable business! 9 Two are better than one, because they have a good return for their labor: 10 If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up. 11 Also, if two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm alone? 12 Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.
13 Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to heed a warning. 14 The youth may have come from prison to the kingship, or he may have been born in poverty within his kingdom. 15 I saw that all who lived and walked under the sun followed the youth, the king's successor.