Deuteronomy 9:20-29
New American Standard Bible
Chapter 9
20The Lord was also angry enough with Aaron to destroy him; so I also prayed for Aaron at the same time. 21And I took your sinful thing which you had made, the calf, and burned it in the fire and crushed it, grinding it thoroughly until it was as fine as dust; and I threw its dust into the stream that came down from the mountain.
22Then at Taberah, at Massah, and at Kibroth-hattaavah you kept provoking the Lord to anger.
23And when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go up and take possession of the land which I have given you,’ you rebelled against the command of the Lord your God; you neither trusted Him nor listened to His voice.
24You have been rebellious toward the Lord since the day I knew you.
25So I fell down before the Lord for the forty days and nights, which I did because the Lord said He would destroy you.
26And I prayed to the Lord and said, ‘Lord God, do not destroy Your people, Your inheritance, whom You have redeemed through Your greatness, whom You have brought out of Egypt with a mighty hand!
27Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not turn Your attention to the stubbornness of this people, or to their wickedness, or their sin.
28Otherwise, the people of the land from which You brought us will say, 'Since the Lord was not able to bring them into the land which He had promised them, and since He hated them, He has brought them out to kill them in the wilderness!'
29Yet they are Your people, and Your inheritance, whom You brought out by Your great power and Your outstretched arm.’
King James Version
Chapter 9
20And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time. 21And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount. 22And at Taberah, and at Massah, and at Kibrothhattaavah, ye provoked the LORD to wrath. 23Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice. 24Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you. 25Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you. 26I prayed therefore unto the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand. 27Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin: 28Lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness. 29Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.Christian Standard Bible
Chapter 9
20The Lord was angry enough with Aaron to destroy him. But I prayed for Aaron at that time also. 21I took the sinful calf you had made and burned it. I crushed it, thoroughly grinding it to powder as fine as dust, and threw its dust into the stream that came down from the mountain.
22"You continued to provoke the Lord at Taberah, Massah, and Kibroth-hattaavah.
23When the Lord sent you from Kadesh-barnea, he said, 'Go up and possess the land I have given you'; you rebelled against the command of the Lord your God. You did not believe or obey him.
24You have been rebelling against the Lord ever since I have known you.
26I prayed to the Lord:Lord God, do not annihilate your people, your inheritance, whom you redeemed through your greatness and brought out of Egypt with a strong hand.
27Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Disregard this people's stubbornness, and their wickedness and sin.
28Otherwise, those in the land you brought us from will say, 'Because the Lord wasn't able to bring them into the land he had promised them, and because he hated them, he brought them out to kill them in the wilderness.'
29But they are your people, your inheritance, whom you brought out by your great power and outstretched arm.
New Living Translation
Chapter 9
20The Lord was so angry with Aaron that he wanted to destroy him, too. But I prayed for Aaron, and the Lord spared him. 21I took your sin — the calf you had made — and I melted it down in the fire and ground it into fine dust. Then I threw the dust into the stream that flows down the mountain.
22You also made the Lord angry at Taberah, Massah, and Kibroth-hattaavah.
23And at Kadesh-barnea the Lord sent you out with this command: ‘Go up and take over the land I have given you.’ But you rebelled against the command of the Lord your God and refused to put your trust in him or obey him.
24Yes, you have been rebelling against the Lord as long as I have known you.
25That is why I threw myself down before the Lord for forty days and nights — for the Lord said he would destroy you.
26I prayed to the Lord and said, ‘O Sovereign Lord, do not destroy them. They are your own people. They are your special possession, whom you redeemed from Egypt by your mighty power and your strong hand.
27Please overlook the stubbornness and the awful sin of these people, and remember instead your servants Abraham, Isaac, and Jacob.
28If you destroy these people, the Egyptians will say, 'The Israelites died because the Lord wasn’t able to bring them to the land he had promised to give them.' Or they might say, 'He destroyed them because he hated them; he deliberately took them into the wilderness to slaughter them.'
29But they are your people and your special possession, whom you brought out of Egypt by your great strength and powerful arm.’
English Standard Version
Chapter 9
20And the LORD was so angry with Aaron that he was ready to destroy him. And I prayed for Aaron also at the same time. 21Then I took the sinful thing, the calf that you had made, and burned it with fire and crushed it, grinding it very small, until it was as fine as dust. And I threw the dust of it into the brook that ran down from the mountain.
22“At Taberah also, and at Massah and at Kibroth-hattaavah you provoked the LORD to wrath.
23And when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go up and take possession of the land that I have given you,’ then you rebelled against the commandment of the LORD your God and did not believe him or obey his voice.
24You have been rebellious against the LORD from the day that I knew you.
25“So I lay prostrate before the LORD for these forty days and forty nights, because the LORD had said he would destroy you.
26And I prayed to the LORD, ‘O Lord GOD, do not destroy your people and your heritage, whom you have redeemed through your greatness, whom you have brought out of Egypt with a mighty hand.
27Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob. Do not regard the stubbornness of this people, or their wickedness or their sin,
28lest the land from which you brought us say, “Because the LORD was not able to bring them into the land that he promised them, and because he hated them, he has brought them out to put them to death in the wilderness.”
29For they are your people and your heritage, whom you brought out by your great power and by your outstretched arm.’
New International Version
Chapter 9
20And the LORD was angry enough with Aaron to destroy him, but at that time I prayed for Aaron too. 21Also I took that sinful thing of yours, the calf you had made, and burned it in the fire. Then I crushed it and ground it to powder as fine as dust and threw the dust into a stream that flowed down the mountain.
23And when the LORD sent you out from Kadesh Barnea, he said, 'Go up and take possession of the land I have given you.' But you rebelled against the command of the LORD your God. You did not trust him or obey him.
24You have been rebellious against the LORD ever since I have known you.
25I lay prostrate before the LORD those forty days and forty nights because the LORD had said he would destroy you.
26I prayed to the LORD and said, 'Sovereign LORD, do not destroy your people, your own inheritance that you redeemed by your great power and brought out of Egypt with a mighty hand.
27Remember your servants Abraham, Isaac and Jacob. Overlook the stubbornness of this people, their wickedness and their sin.
28Otherwise, the country from which you brought us will say, 'Because the LORD was not able to take them into the land he had promised them, and because he hated them, he brought them out to put them to death in the wilderness.'
29But they are your people, your inheritance that you brought out by your great power and your outstretched arm.'
New King James Version
Chapter 9
20And the Lord was very angry with Aaron and would have destroyed him; so I prayed for Aaron also at the same time. 21Then I took your sin, the calf which you had made, and burned it with fire and crushed it and ground it very small, until it was as fine as dust; and I threw its dust into the brook that descended from the mountain.
22“Also at Taberah and Massah and Kibroth Hattaavah you provoked the Lord to wrath.
23Likewise, when the Lord sent you from Kadesh Barnea, saying, ‘Go up and possess the land which I have given you,’ then you rebelled against the commandment of the Lord your God, and you did not believe Him nor obey His voice.
24You have been rebellious against the Lord from the day that I knew you.
25“Thus I prostrated myself before the Lord; forty days and forty nights I kept prostrating myself, because the Lord had said He would destroy you.
26Therefore I prayed to the Lord, and said: ‘O Lord God, do not destroy Your people and Your inheritance whom You have redeemed through Your greatness, whom You have brought out of Egypt with a mighty hand.
27Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not look on the stubbornness of this people, or on their wickedness or their sin,
28lest the land from which You brought us should say, “Because the Lord was not able to bring them to the land which He promised them, and because He hated them, He has brought them out to kill them in the wilderness.”
29Yet they are Your people and Your inheritance, whom You brought out by Your mighty power and by Your outstretched arm.’