Deuteronomy 30:10-13
New American Standard Bible
11For this commandment which I am commanding you today is not too difficult for you, nor is it far away.
12It is not in heaven, that you could say, ‘Who will go up to heaven for us and get it for us, and proclaim it to us, so that we may follow it?’
13Nor is it beyond the sea, that you could say, ‘Who will cross the sea for us and get it for us and proclaim it to us, so that we may follow it?’
King James Version
11For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.
12It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
13Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
Christian Standard Bible
11"This command that I give you today is certainly not too difficult or beyond your reach.
12It is not in heaven so that you have to ask, 'Who will go up to heaven, get it for us, and proclaim it to us so that we may follow it? '
13And it is not across the sea so that you have to ask, 'Who will cross the sea, get it for us, and proclaim it to us so that we may follow it? '
New Living Translation
11This command I am giving you today is not too difficult for you, and it is not beyond your reach.
12It is not kept in heaven, so distant that you must ask, ‘Who will go up to heaven and bring it down so we can hear it and obey?’
13It is not kept beyond the sea, so far away that you must ask, ‘Who will cross the sea to bring it to us so we can hear it and obey?’
English Standard Version
11“For this commandment that I command you today is not too hard for you, neither is it far off.
12It is not in heaven, that you should say, ‘Who will ascend to heaven for us and bring it to us, that we may hear it and do it?’
13Neither is it beyond the sea, that you should say, ‘Who will go over the sea for us and bring it to us, that we may hear it and do it?’
New International Version
11Now what I am commanding you today is not too difficult for you or beyond your reach.
12It is not up in heaven, so that you have to ask, 'Who will ascend into heaven to get it and proclaim it to us so we may obey it?'
13Nor is it beyond the sea, so that you have to ask, 'Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so we may obey it?'
New King James Version
11“For this commandment which I command you today is not too mysterious for you, nor is it far off.
12It is not in heaven, that you should say, ‘Who will ascend into heaven for us and bring it to us, that we may hear it and do it?’
13Nor is it beyond the sea, that you should say, ‘Who will go over the sea for us and bring it to us, that we may hear it and do it?’