Deuteronomy 28:66-67
New American Standard Bible
Chapter 28
66So your lives will be hanging in doubt before you; and you will be terrified night and day, and have no assurance of your life. 67In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ And at evening you will say, ‘If only it were morning!’ because of the terror of your heart which you fear, and the sight of your eyes which you will see.King James Version
Chapter 28
66And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life: 67In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.Christian Standard Bible
Chapter 28
66Your life will hang in doubt before you. You will be in dread night and day, never certain of survival. 67In the morning you will say, 'If only it were evening! ' and in the evening you will say, 'If only it were morning! '--because of the dread you will have in your heart and because of what you will see.New Living Translation
Chapter 28
66Your life will constantly hang in the balance. You will live night and day in fear, unsure if you will survive. 67In the morning you will say, ‘If only it were night!’ And in the evening you will say, ‘If only it were morning!’ For you will be terrified by the awful horrors you see around you.English Standard Version
Chapter 28
66Your life shall hang in doubt before you. Night and day you shall be in dread and have no assurance of your life. 67In the morning you shall say, ‘If only it were evening!’ and at evening you shall say, ‘If only it were morning!’ because of the dread that your heart shall feel, and the sights that your eyes shall see.New International Version
Chapter 28
66You will live in constant suspense, filled with dread both night and day, never sure of your life. 67In the morning you will say, 'If only it were evening!' and in the evening, 'If only it were morning!'--because of the terror that will fill your hearts and the sights that your eyes will see.New King James Version