Deuteronomy 12:30-32
New American Standard Bible
Chapter 12
30be careful that you are not ensnared to follow them, after they are destroyed from your presence, and that you do not inquire about their gods, saying, ‘How do these nations serve their gods, that I also may do likewise?’ 31You shall not behave this way toward the Lord your God, because every abominable act which the Lord hates, they have done for their gods; for they even burn their sons and daughters in the fire for their gods.King James Version
Chapter 12
30Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise. 31Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods. 32What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.Christian Standard Bible
Chapter 12
30be careful not to be ensnared by their ways after they have been destroyed before you. Do not inquire about their gods, asking, 'How did these nations worship their gods? I'll also do the same.' 31You must not do the same to the Lord your God, because they practice every detestable act, which the Lord hates, for their gods. They even burn their sons and daughters in the fire to their gods. 32Be careful to do everything I command you; do not add anything to it or take anything away from it.New Living Translation
Chapter 12
30do not fall into the trap of following their customs and worshiping their gods. Do not inquire about their gods, saying, ‘How do these nations worship their gods? I want to follow their example.’ 31You must not worship the Lord your God the way the other nations worship their gods, for they perform for their gods every detestable act that the Lord hates. They even burn their sons and daughters as sacrifices to their gods.English Standard Version
Chapter 12
30take care that you be not ensnared to follow them, after they have been destroyed before you, and that you do not inquire about their gods, saying, ‘How did these nations serve their gods?—that I also may do the same.’ 31You shall not worship the LORD your God in that way, for every abominable thing that the LORD hates they have done for their gods, for they even burn their sons and their daughters in the fire to their gods.New International Version
Chapter 12
30and after they have been destroyed before you, be careful not to be ensnared by inquiring about their gods, saying, 'How do these nations serve their gods? We will do the same.' 31You must not worship the LORD your God in their way, because in worshiping their gods, they do all kinds of detestable things the LORD hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.New King James Version