Daniel 1:13-19
New American Standard Bible
14So he listened to them in this matter, and put them to the test for ten days.
15And at the end of ten days their appearance seemed better, and they were fatter than all the youths who had been eating the king’s choice food.
16So the overseer continued to withhold their choice food and the wine they were to drink, and kept giving them vegetables.
18Then at the end of the days which the king had specified for presenting them, the commander of the officials presented them before Nebuchadnezzar.
19And the king talked with them, and out of them all not one was found like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; so they entered the king’s personal service.
King James Version
Chapter 1
13Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants. 14So he consented to them in this matter, and proved them ten days. 15And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat. 16Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse.
17As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
18Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
19And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.
Christian Standard Bible
Chapter 1
13Then examine our appearance and the appearance of the young men who are eating the king's food, and deal with your servants based on what you see." 14He agreed with them about this and tested them for ten days. 15At the end of ten days they looked better and healthier than all the young men who were eating the king's food. 16So the guard continued to remove their food and the wine they were to drink and gave them vegetables.
17God gave these four young men knowledge and understanding in every kind of literature and wisdom. Daniel also understood visions and dreams of every kind.
18At the end of the time that the king had said to present them, the chief eunuch presented them to Nebuchadnezzar.
19The king interviewed them, and among all of them, no one was found equal to Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. So they began to attend the king.
New Living Translation
Chapter 1
13'At the end of the ten days, see how we look compared to the other young men who are eating the king's food. Then make your decision in light of what you see.' 14The attendant agreed to Daniel's suggestion and tested them for ten days.English Standard Version
Chapter 1
13Then let our appearance and the appearance of the youths who eat the king’s food be observed by you, and deal with your servants according to what you see.” 14So he listened to them in this matter, and tested them for ten days. 15At the end of ten days it was seen that they were better in appearance and fatter in flesh than all the youths who ate the king’s food. 16So the steward took away their food and the wine they were to drink, and gave them vegetables.
17As for these four youths, God gave them learning and skill in all literature and wisdom, and Daniel had understanding in all visions and dreams.
18At the end of the time, when the king had commanded that they should be brought in, the chief of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
19And the king spoke with them, and among all of them none was found like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. Therefore they stood before the king.
New International Version
Chapter 1
13Then compare our appearance with that of the young men who eat the royal food, and treat your servants in accordance with what you see.' 14So he agreed to this and tested them for ten days.La Biblia de las Américas
14Los escuchó, pues, en esto y los puso a prueba por diez días.
15Al cabo de los diez días su aspecto parecía mejor y estaban más rollizos que todos los jóvenes que habían estado comiendo los manjares del rey.
16Así que el mayordomo siguió suprimiendo los manjares y el vino que debían beber, y les daba legumbres.
17A estos cuatro jóvenes Dios les dio conocimiento e inteligencia en toda clase de literatura y sabiduría ; además Daniel entendía toda clase de visiones y sueños.
18Al cabo de los días que el rey había fijado para que fueran presentados, el jefe de los oficiales los trajo ante Nabucodonosor.
19El rey habló con ellos, y de entre todos ellos no se halló ninguno como Daniel, Ananías, Misael y Azarías ; entraron, pues, al servicio del rey.
Nueva Biblia de las Américas
14El mayordomo los escuchó en esto y los puso a prueba por diez días.
15Después de los diez días el aspecto de ellos parecía mejor y estaban más rollizos que todos los jóvenes que habían estado comiendo los manjares del rey.
16Así que el mayordomo siguió suprimiendo los manjares y el vino que debían beber, y les daba legumbres.
Nueva Versión Internacional
14El guardia aceptó la propuesta, y los sometió a una prueba de diez días.
15Al cumplirse el plazo, estos jóvenes se veían más sanos y mejor alimentados que cualquiera de los que participaban de la comida real.
16Así que el guardia les retiró la comida y el vino del rey, y en su lugar siguió alimentándolos con verduras.
Reina-Valera 1960
Chapter 1
13Compara luego nuestros rostros con los rostros de los muchachos que comen de la ración de la comida del rey, y haz después con tus siervos según veas. 14Consintió, pues, con ellos en esto, y probó con ellos diez días. 15Y al cabo de los diez días pareció el rostro de ellos mejor y más robusto que el de los otros muchachos que comían de la porción de la comida del rey. 16Así, pues, Melsar se llevaba la porción de la comida de ellos y el vino que habían de beber, y les daba legumbres.
17A estos cuatro muchachos Dios les dio conocimiento e inteligencia en todas las letras y ciencias; y Daniel tuvo entendimiento en toda visión y sueños.
18Pasados, pues, los días al fin de los cuales había dicho el rey que los trajesen, el jefe de los eunucos los trajo delante de Nabucodonosor.
19Y el rey habló con ellos, y no fueron hallados entre todos ellos otros como Daniel, Ananías, Misael y Azarías; así, pues, estuvieron delante del rey.
Biblia del Jubileo