Colossians 4:5-14
New American Standard Bible
Chapter 4
5Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunity. 6Your speech must always be with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person.
7As to all my affairs, Tychicus, our beloved brother and faithful servant and fellow bond-servant in the Lord, will bring you information.
8For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;
9and with him is Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of your own. They will inform you about the whole situation here.
10Aristarchus, my fellow prisoner, sends you his greetings; and also Barnabas’ cousin Mark (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him);
11and also Jesus who is called Justus; these are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision, and they have proved to be an encouragement to me.
12Epaphras, who is one of your own, a bond-servant of Christ Jesus, sends you his greetings, always striving earnestly for you in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God.
13For I testify for him that he has a deep concern for you and for those who are in Laodicea and Hierapolis.
14Luke, the beloved physician, sends you his greetings, and Demas does also.
King James Version
Chapter 4
5Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. 6Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
7All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
8Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
9With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.
10Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)
11And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.
12Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
13For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.
14Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.
Christian Standard Bible
Chapter 4
5Act wisely toward outsiders, making the most of the time. 6Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you should answer each person.
7Tychicus, our dearly loved brother, faithful minister, and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me.
8I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are and so that he may encourage your hearts.
9He is coming with Onesimus, a faithful and dearly loved brother, who is one of you. They will tell you about everything here.
10Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark, Barnabas's cousin (concerning whom you have received instructions: if he comes to you, welcome him),
11and so does Jesus who is called Justus. These alone of the circumcised are my coworkers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
12Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, sends you greetings. He is always wrestling for you in his prayers, so that you can stand mature and fully assured in everything God wills.
13For I testify about him that he works hard for you, for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.
14Luke, the dearly loved physician, and Demas send you greetings.
New Living Translation
Chapter 4
5Live wisely among those who are not believers, and make the most of every opportunity. 6Let your conversation be gracious and attractive so that you will have the right response for everyone.
7Tychicus will give you a full report about how I am getting along. He is a beloved brother and faithful helper who serves with me in the Lord’s work.
8I have sent him to you for this very purpose — to let you know how we are doing and to encourage you.
9I am also sending Onesimus, a faithful and beloved brother, one of your own people. He and Tychicus will tell you everything that’s happening here.
10Aristarchus, who is in prison with me, sends you his greetings, and so does Mark, Barnabas’s cousin. As you were instructed before, make Mark welcome if he comes your way.
11Jesus (the one we call Justus) also sends his greetings. These are the only Jewish believers among my co-workers; they are working with me here for the Kingdom of God. And what a comfort they have been!
12Epaphras, a member of your own fellowship and a servant of Christ Jesus, sends you his greetings. He always prays earnestly for you, asking God to make you strong and perfect, fully confident that you are following the whole will of God.
13I can assure you that he prays hard for you and also for the believers in Laodicea and Hierapolis.
English Standard Version
Chapter 4
5Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time. 6Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person.
7Tychicus will tell you all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant in the Lord.
8I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts,
9and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here.
10Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him),
11and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
12Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you, always struggling on your behalf in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God.
13For I bear him witness that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.
14Luke the beloved physician greets you, as does Demas.
New International Version
Chapter 4
5Be wise in the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity. 6Let your conversation be always full of grace, seasoned with salt, so that you may know how to answer everyone.
7Tychicus will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant in the Lord.
8I am sending him to you for the express purpose that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts.
9He is coming with Onesimus, our faithful and dear brother, who is one of you. They will tell you everything that is happening here.
10My fellow prisoner Aristarchus sends you his greetings, as does Mark, the cousin of Barnabas. (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.)
11Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my co-workers for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me.
12Epaphras, who is one of you and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you, that you may stand firm in all the will of God, mature and fully assured.
13I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis.
14Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send greetings.