Amos 3:4-8
New American Standard Bible
Chapter 3
4Does a lion roar in the forest when he has no prey? Does a young lion growl from his den unless he has captured something? 5Does a bird fall into a trap on the ground when there is no device in it? Does a trap spring up from the earth when it captures nothing at all? 6If a trumpet is blown in a city, will the people not tremble? If a disaster occurs in a city, has the Lord not brought it about? 7 Certainly the Lord God does nothing Unless He reveals His secret plan To His servants the prophets. 8A lion has roared! Who will not fear? The Lord God has spoken! Who can do anything but prophesy?King James Version
Chapter 3
4Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? 5Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all? 6Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it? 7Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. 8The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?Christian Standard Bible
Chapter 3
4Does a lion roar in the forest when it has no prey? Does a young lion growl from its lair unless it has captured something? 5Does a bird land in a trap on the ground if there is no bait for it? Does a trap spring from the ground when it has caught nothing? 6If a ram's horn is blown in a city, aren't people afraid? If a disaster occurs in a city, hasn't the Lord done it? 7Indeed, the Lord God does nothing without revealing his counsel to his servants the prophets.New Living Translation
Chapter 3
4Does a lion ever roar in a thicket without first finding a victim? Does a young lion growl in its den without first catching its prey? 5Does a bird ever get caught in a trap that has no bait? Does a trap spring shut when there’s nothing to catch? 6When the ram’s horn blows a warning, shouldn’t the people be alarmed? Does disaster come to a city unless the Lord has planned it?English Standard Version