Amos 3:1-7
New American Standard Bible
2'You only have I known among all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your wrongdoing.'
3Do two people walk together unless they have agreed to meet?
4Does a lion roar in the forest when he has no prey? Does a young lion growl from his den unless he has captured something?
5Does a bird fall into a trap on the ground when there is no device in it? Does a trap spring up from the earth when it captures nothing at all?
6If a trumpet is blown in a city, will the people not tremble? If a disaster occurs in a city, has the Lord not brought it about?
7 Certainly the Lord God does nothing Unless He reveals His secret plan To His servants the prophets.
King James Version
Chapter 3
1Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying, 2You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities. 3Can two walk together, except they be agreed? 4Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? 5Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all? 6Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it? 7Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.Christian Standard Bible
2I have known only you out of all the clans of the earth; therefore, I will punish you for all your iniquities.
3Can two walk together without agreeing to meet?
4Does a lion roar in the forest when it has no prey? Does a young lion growl from its lair unless it has captured something?
5Does a bird land in a trap on the ground if there is no bait for it? Does a trap spring from the ground when it has caught nothing?
6If a ram's horn is blown in a city, aren't people afraid? If a disaster occurs in a city, hasn't the Lord done it?
7Indeed, the Lord God does nothing without revealing his counsel to his servants the prophets.
New Living Translation
3Can two people walk together without agreeing on the direction?
4Does a lion ever roar in a thicket without first finding a victim? Does a young lion growl in its den without first catching its prey?
5Does a bird ever get caught in a trap that has no bait? Does a trap spring shut when there’s nothing to catch?
6When the ram’s horn blows a warning, shouldn’t the people be alarmed? Does disaster come to a city unless the Lord has planned it?
English Standard Version
2“You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.
3“Do two walk together, unless they have agreed to meet?
4Does a lion roar in the forest, when he has no prey? Does a young lion cry out from his den, if he has taken nothing?
5Does a bird fall in a snare on the earth, when there is no trap for it? Does a snare spring up from the ground, when it has taken nothing?
6Is a trumpet blown in a city, and the people are not afraid? Does disaster come to a city, unless the LORD has done it?
7“For the Lord GOD does nothing without revealing his secret to his servants the prophets.
New International Version
2You only have I chosen of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your sins.'
3Do two walk together unless they have agreed to do so?
4Does a lion roar in the thicket when it has no prey? Does it growl in its den when it has caught nothing?
5Does a bird swoop down to a trap on the ground when no bait is there? Does a trap spring up from the ground if it has not caught anything?