Amos 3:1-6
New American Standard Bible
2'You only have I known among all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your wrongdoing.'
3Do two people walk together unless they have agreed to meet?
4Does a lion roar in the forest when he has no prey? Does a young lion growl from his den unless he has captured something?
5Does a bird fall into a trap on the ground when there is no device in it? Does a trap spring up from the earth when it captures nothing at all?
6If a trumpet is blown in a city, will the people not tremble? If a disaster occurs in a city, has the Lord not brought it about?
King James Version
Chapter 3
1Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying, 2You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities. 3Can two walk together, except they be agreed? 4Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? 5Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all? 6Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it?Christian Standard Bible
2I have known only you out of all the clans of the earth; therefore, I will punish you for all your iniquities.
3Can two walk together without agreeing to meet?
4Does a lion roar in the forest when it has no prey? Does a young lion growl from its lair unless it has captured something?
5Does a bird land in a trap on the ground if there is no bait for it? Does a trap spring from the ground when it has caught nothing?
6If a ram's horn is blown in a city, aren't people afraid? If a disaster occurs in a city, hasn't the Lord done it?
New Living Translation
3Can two people walk together without agreeing on the direction?
4Does a lion ever roar in a thicket without first finding a victim? Does a young lion growl in its den without first catching its prey?
5Does a bird ever get caught in a trap that has no bait? Does a trap spring shut when there’s nothing to catch?
6When the ram’s horn blows a warning, shouldn’t the people be alarmed? Does disaster come to a city unless the Lord has planned it?
English Standard Version
2“You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.
3“Do two walk together, unless they have agreed to meet?
4Does a lion roar in the forest, when he has no prey? Does a young lion cry out from his den, if he has taken nothing?
5Does a bird fall in a snare on the earth, when there is no trap for it? Does a snare spring up from the ground, when it has taken nothing?
6Is a trumpet blown in a city, and the people are not afraid? Does disaster come to a city, unless the LORD has done it?
New International Version
2You only have I chosen of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your sins.'
3Do two walk together unless they have agreed to do so?
4Does a lion roar in the thicket when it has no prey? Does it growl in its den when it has caught nothing?
5Does a bird swoop down to a trap on the ground when no bait is there? Does a trap spring up from the ground if it has not caught anything?
New King James Version
2“You only have I known of all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your iniquities.”
3Can two walk together, unless they are agreed?
4Will a lion roar in the forest, when he has no prey? Will a young lion cry out of his den, if he has caught nothing?
5Will a bird fall into a snare on the earth, where there is no trap for it? Will a snare spring up from the earth, if it has caught nothing at all?
6If a trumpet is blown in a city, will not the people be afraid? If there is calamity in a city, will not the Lord have done it?