CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

2 Samuel 1:3-5

New American Standard Bible

Chapter 1

3 Then David said to him, 'From where do you come?' And he said to him, 'I have escaped from the camp of Israel.' 4 David said to him, 'How did things go? Please tell me.' And he said, 'The people have fled from the battle, and many of the people also have fallen and are dead; and Saul and his son Jonathan are also dead.' 5 Then David said to the young man who told him, 'How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?'
King James Version

Chapter 1

3 And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped. 4 And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answered, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also. 5 And David said unto the young man that told him, How knowest thou that Saul and Jonathan his son be dead?
Christian Standard Bible

Chapter 1

3 David asked him, "Where have you come from? "He replied to him, "I've escaped from the Israelite camp."
4 "What was the outcome? Tell me," David asked him."The troops fled from the battle," he answered. "Many of the troops have fallen and are dead. Also, Saul and his son Jonathan are dead."
5 David asked the young man who had brought him the report, "How do you know Saul and his son Jonathan are dead? "
New Living Translation

Chapter 1

3 'Where have you come from?' David asked. 'I escaped from the Israelite camp,' the man replied.
4 'What happened?' David demanded. 'Tell me how the battle went.' The man replied, 'Our entire army fled from the battle. Many of the men are dead, and Saul and his son Jonathan are also dead.'
5 'How do you know Saul and Jonathan are dead?' David demanded of the young man.
English Standard Version

Chapter 1

3 David said to him, “Where do you come from?” And he said to him, “I have escaped from the camp of Israel.” 4 And David said to him, “How did it go? Tell me.” And he answered, “The people fled from the battle, and also many of the people have fallen and are dead, and Saul and his son Jonathan are also dead.” 5 Then David said to the young man who told him, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?”
New International Version

Chapter 1

3 Where have you come from?' David asked him. He answered, 'I have escaped from the Israelite camp.'
4 What happened?' David asked. 'Tell me.' 'The men fled from the battle,' he replied. 'Many of them fell and died. And Saul and his son Jonathan are dead.'
5 Then David said to the young man who brought him the report, 'How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?'
La Biblia de las Américas

Chapter 1

3 Y David le dijo: ¿De dónde vienes? Y él le respondió: Me he escapado del campamento de Israel. 4 David le preguntó : ¿Qué aconteció ? Te ruego que me lo digas. Y él respondió : El pueblo ha huido de la batalla, y también muchos del pueblo han caído y han muerto; también Saúl y su hijo Jonatán han muerto. 5 Dijo David al joven que se lo había contado: ¿Cómo sabes que Saúl y su hijo Jonatán han muerto?
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 1

3 David le preguntó: “¿De dónde vienes?” “Me he escapado del campamento de Israel,” le respondió. 4 David le preguntó: “¿Qué aconteció? Te ruego que me lo digas.” Y él respondió: “El pueblo ha huido de la batalla, y también muchos del pueblo han caído y han muerto; también Saúl y su hijo Jonatán han muerto.” 5 Así que David le preguntó al joven que se lo había contado: “¿Cómo sabes que Saúl y su hijo Jonatán han muerto?”
Nueva Versión Internacional

Chapter 1

3 ?¿De dónde vienes? —le preguntó David. ?Vengo huyendo del campamento israelita —respondió.
4 ?Pero ¿qué ha pasado? —exclamó David—. ¡Cuéntamelo todo! ?Pues resulta que nuestro ejército ha huido de la batalla, y muchos han caído muertos —contestó el mensajero—. Entre los caídos en combate se cuentan Saúl y su hijo Jonatán.
5 ?¿Y cómo sabes tú que Saúl y su hijo Jonatán han muerto? —le preguntó David al criado que le había traído la noticia.
Reina-Valera 1960

Chapter 1

3 Y le preguntó David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Me he escapado del campamento de Israel. 4 David le dijo: ¿Qué ha acontecido? Te ruego que me lo digas. Y él respondió: El pueblo huyó de la batalla, y también muchos del pueblo cayeron y son muertos; también Saúl y Jonatán su hijo murieron. 5 Dijo David a aquel joven que le daba las nuevas: ¿Cómo sabes que han muerto Saúl y Jonatán su hijo?
Biblia del Jubileo

Chapter 1

3 Y le preguntó David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Heme escapado del campamento de Israel. 4 Y David le dijo: ¿Qué ha acontecido? Te ruego que me lo digas. Y él respondió: El pueblo huyó de la batalla, y también muchos del pueblo cayeron y son muertos; también Saúl y Jonatán su hijo murieron. 5 Y dijo David a aquel joven que le daba las nuevas: ¿Cómo sabes que Saúl es muerto, y Jonatán su hijo?