CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

2 Samuel 1:11-17

New American Standard Bible

Chapter 1

11 Then David took hold of his clothes and tore them, and so also did all the men who were with him. 12 And they mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan, and for the people of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword. 13 Then David said to the young man who informed him, 'Where are you from?' And he answered, 'I am the son of a stranger, an Amalekite.' 14 And David said to him, 'How is it you were not afraid to reach out with your hand to destroy the LORD’S anointed?' 15 Then David called one of the young men and said, 'Come forward, put him to death.' So he struck him and he died. 16 And David said to him, 'Your blood is on your head, because your own mouth has testified against you, saying, ‘I have finished off the LORD’S anointed.’?'
17 Then David sang this song of mourning over Saul and his son Jonathan,
King James Version

Chapter 1

11 Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him: 12 And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. 13 And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite. 14 And David said unto him, How wast thou not afraid to stretch forth thine hand to destroy the LORD'S anointed? 15 And David called one of the young men, and said, Go near, and fall upon him. And he smote him that he died. 16 And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.
17 And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son:
Christian Standard Bible

Chapter 1

11 Then David took hold of his clothes and tore them, and all the men with him did the same. 12 They mourned, wept, and fasted until the evening for those who died by the sword--for Saul, his son Jonathan, the Lord's people, and the house of Israel.
13 David inquired of the young man who had brought him the report, "Where are you from? ""I'm the son of a resident alien," he said. "I'm an Amalekite."
14 David questioned him, "How is it that you were not afraid to lift your hand to destroy the Lord's anointed? " 15 Then David summoned one of his servants and said, "Come here and kill him! " The servant struck him, and he died. 16 For David had said to the Amalekite, "Your blood is on your own head because your own mouth testified against you by saying, 'I killed the Lord's anointed.' "
17 David sang the following lament for Saul and his son Jonathan,
New Living Translation

Chapter 1

11 David and his men tore their clothes in sorrow when they heard the news. 12 They mourned and wept and fasted all day for Saul and his son Jonathan, and for the LORD's army and the nation of Israel, because they had died by the sword that day.
13 Then David said to the young man who had brought the news, 'Where are you from?' And he replied, 'I am a foreigner, an Amalekite, who lives in your land.'
14 'Why were you not afraid to kill the LORD's anointed one?' David asked.
15 Then David said to one of his men, 'Kill him!' So the man thrust his sword into the Amalekite and killed him. 16 'You have condemned yourself,' David said, 'for you yourself confessed that you killed the LORD's anointed one.'
17 Then David composed a funeral song for Saul and Jonathan,
English Standard Version

Chapter 1

11 Then David took hold of his clothes and tore them, and so did all the men who were with him. 12 And they mourned and wept and fasted until evening for Saul and for Jonathan his son and for the people of the LORD and for the house of Israel, because they had fallen by the sword. 13 And David said to the young man who told him, “Where do you come from?” And he answered, “I am the son of a sojourner, an Amalekite.” 14 David said to him, “How is it you were not afraid to put out your hand to destroy the LORD’s anointed?” 15 Then David called one of the young men and said, “Go, execute him.” And he struck him down so that he died. 16 And David said to him, “Your blood be on your head, for your own mouth has testified against you, saying, ‘I have killed the LORD’s anointed.’”
17 And David lamented with this lamentation over Saul and Jonathan his son,
New International Version

Chapter 1

11 Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them. 12 They mourned and wept and fasted till evening for Saul and his son Jonathan, and for the army of the LORD and for the nation of Israel, because they had fallen by the sword.
13 David said to the young man who brought him the report, 'Where are you from?' 'I am the son of a foreigner, an Amalekite,' he answered.
14 David asked him, 'Why weren't you afraid to lift your hand to destroy the LORD's anointed?'
15 Then David called one of his men and said, 'Go, strike him down!' So he struck him down, and he died. 16 For David had said to him, 'Your blood be on your own head. Your own mouth testified against you when you said, 'I killed the LORD's anointed.''
17 David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan,
La Biblia de las Américas

Chapter 1

11 Entonces David agarró sus ropas y las rasgó, y así hicieron también todos los hombres que estaban con él. 12 Y se lamentaron y lloraron y ayunaron hasta el atardecer por Saúl y por su hijo Jonatán, por el pueblo del SEÑOR y por la casa de Israel, porque habían caído a espada. 13 Dijo David al joven que se lo había contado: ¿De dónde eres? Y él respondió: Soy hijo de un extranjero, un amalecita. 14 Y David le dijo: ¿Cómo es que no tuviste temor de extender tu mano para destruir al ungido del SEÑOR ? 15 Llamando David a uno de los jóvenes, le dijo: Ve, mátalo. Y él lo hirió, y murió. 16 Y David le dijo: Tu sangre sea sobre tu cabeza, porque tu boca ha testificado contra ti, al decir: “Yo he matado al ungido del SEÑOR.”
17 David entonó esta elegía por Saúl y por su hijo Jonatán,
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 1

11 Entonces David agarró sus ropas y las rasgó, y así hicieron también todos los hombres que estaban con él. 12 Se lamentaron y lloraron y ayunaron hasta el atardecer por Saúl y por su hijo Jonatán, por el pueblo del SEÑOR y por la casa de Israel, porque habían caído a espada. 13 David le preguntó al joven que se lo había contado: “¿De dónde eres?” “Soy hijo de un extranjero, un Amalecita,” le respondió. 14 Y David le dijo: “¿Cómo es que no tuviste temor de extender tu mano para destruir al ungido del SEÑOR?” 15 Llamando David a uno de los jóvenes, le dijo: “Ve, mátalo.” Y él lo hirió, y murió. 16 Y David le dijo: “Tu sangre sea sobre tu cabeza, porque tu boca ha testificado contra ti, al decir: ‘Yo he matado al ungido del SEÑOR.’”
17 Entonces David entonó esta elegía por Saúl y por su hijo Jonatán,
Nueva Versión Internacional

Chapter 1

11 Al oírlo, David y los que estaban con él se rasgaron las vestiduras. 12 Lloraron y ayunaron hasta el anochecer porque Saúl y su hijo Jonatán habían caído a filo de espada, y también por el ejército del SEÑOR y por la nación de Israel.
13 Entonces David le preguntó al joven que le había traído la noticia: ?¿De dónde eres? ?Soy un extranjero amalecita —respondió.
14 ?¿Y cómo te atreviste a alzar la mano para matar al ungido del SEÑOR? —le reclamó David.
15 Y en seguida llamó a uno de sus hombres y le ordenó: ?¡Anda, mátalo! Aquel cumplió la orden y lo mató.
16 David, por su parte, dijo: ?¡Que tu sangre caiga sobre tu cabeza! Tu boca misma te condena al admitir que mataste al ungido del SEÑOR.
17 David compuso este lamento en honor de Saúl y de su hijo Jonatán.
Reina-Valera 1960

Chapter 1

11 Entonces David, asiendo de sus vestidos, los rasgó; y lo mismo hicieron los hombres que estaban con él. 12 Y lloraron y lamentaron y ayunaron hasta la noche, por Saúl y por Jonatán su hijo, por el pueblo de Jehová y por la casa de Israel, porque habían caído a filo de espada. 13 Y David dijo a aquel joven que le había traído las nuevas: ¿De dónde eres tú? Y él respondió: Yo soy hijo de un extranjero, amalecita. 14 Y le dijo David: ¿Cómo no tuviste temor de extender tu mano para matar al ungido de Jehová? 15 Entonces llamó David a uno de sus hombres, y le dijo: Ve y mátalo. Y él lo hirió, y murió. 16 Y David le dijo: Tu sangre sea sobre tu cabeza, pues tu misma boca atestiguó contra ti, diciendo: Yo maté al ungido de Jehová.
17 Y endechó David a Saúl y a Jonatán su hijo con esta endecha,
Biblia del Jubileo

Chapter 1

11 Entonces David trabando de sus vestidos, los rompió; y lo mismo hicieron los hombres que estaban con él. 12 Y lloraron y lamentaron, y ayunaron hasta la tarde, por Saúl y por Jonatán su hijo, y por el pueblo del SEÑOR, y por la casa de Israel; porque habían caído a cuchillo. 13 Y David dijo a aquel joven que le había traído las nuevas: ¿De dónde eres tú? Y él respondió: Yo soy hijo de un extranjero, amalecita. 14 Y le dijo David: ¿Cómo no tuviste temor de extender tu mano para matar al ungido del SEÑOR? 15 Entonces llamó David a uno de los jóvenes, y le dijo: Llega, y mátalo. Y él lo hirió, y murió. 16 Y David le dijo: Tu sangre sea sobre tu cabeza, pues que tu boca atestiguó contra ti, diciendo: Yo maté al ungido del SEÑOR.
17 Y endechó David a Saúl y a Jonatán su hijo con esta endecha.