2 Peter 2:14-19
New American Standard Bible
Chapter 2
14having eyes full of adultery that never cease from sin, enticing unstable souls, having hearts trained in greed, accursed children; 15abandoning the right way, they have gone astray, having followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved the reward of unrighteousness; 16but he received a rebuke for his own offense, for a mute donkey, speaking with a human voice, restrained the insanity of the prophet.
17These are springs without water and mists driven by a storm, for whom the black darkness has been reserved.
18For, while speaking out arrogant words of no value they entice by fleshly desires, by indecent behavior, those who barely escape from the ones who live in error,
19promising them freedom while they themselves are slaves of corruption; for by what anyone is overcome, by this he is enslaved.
King James Version
Chapter 2
14Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children: 15Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness; 16But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet. 17These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever. 18For when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error. 19While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.Christian Standard Bible
Chapter 2
14They have eyes full of adultery that never stop looking for sin. They seduce unstable people and have hearts trained in greed. Children under a curse! 15They have gone astray by abandoning the straight path and have followed the path of Balaam, the son of Bosor, who loved the wages of wickedness 16but received a rebuke for his lawlessness: A speechless donkey spoke with a human voice and restrained the prophet's madness.
17These people are springs without water, mists driven by a storm. The gloom of darkness has been reserved for them.
18For by uttering boastful, empty words, they seduce, with fleshly desires and debauchery, people who have barely escaped from those who live in error.
19They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption, since people are enslaved to whatever defeats them.
New Living Translation
Chapter 2
14They commit adultery with their eyes, and their desire for sin is never satisfied. They lure unstable people into sin, and they are well trained in greed. They live under God’s curse. 15They have wandered off the right road and followed the footsteps of Balaam son of Beor, who loved to earn money by doing wrong. 16But Balaam was stopped from his mad course when his donkey rebuked him with a human voice.
17These people are as useless as dried-up springs or as mist blown away by the wind. They are doomed to blackest darkness.
18They brag about themselves with empty, foolish boasting. With an appeal to twisted sexual desires, they lure back into sin those who have barely escaped from a lifestyle of deception.
19They promise freedom, but they themselves are slaves of sin and corruption. For you are a slave to whatever controls you.
English Standard Version
Chapter 2
14They have eyes full of adultery, insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts trained in greed. Accursed children! 15Forsaking the right way, they have gone astray. They have followed the way of Balaam, the son of Beor, who loved gain from wrongdoing, 16but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with human voice and restrained the prophet’s madness.
17These are waterless springs and mists driven by a storm. For them the gloom of utter darkness has been reserved.
18For, speaking loud boasts of folly, they entice by sensual passions of the flesh those who are barely escaping from those who live in error.
19They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption. For whatever overcomes a person, to that he is enslaved.
New International Version
Chapter 2
14With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seduce the unstable; they are experts in greed--an accursed brood! 15They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Bezer, who loved the wages of wickedness. 16But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey--an animal without speech--who spoke with a human voice and restrained the prophet's madness.
17These people are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them.
18For they mouth empty, boastful words and, by appealing to the lustful desires of the flesh, they entice people who are just escaping from those who live in error.
19They promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity--for 'people are slaves to whatever has mastered them.'
New King James Version
Chapter 2
14having eyes full of adultery and that cannot cease from sin, enticing unstable souls. They have a heart trained in covetous practices, and are accursed children. 15They have forsaken the right way and gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness; 16but he was rebuked for his iniquity: a dumb donkey speaking with a man’s voice restrained the madness of the prophet.
18For when they speak great swelling words of emptiness, they allure through the lusts of the flesh, through lewdness, the ones who have actually escaped from those who live in error.
19While they promise them liberty, they themselves are slaves of corruption; for by whom a person is overcome, by him also he is brought into bondage.