CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

2 Kings 9:6-15

New American Standard Bible

Chapter 9

6 He then got up and went into the house, and the prophet’s servant poured the oil on his head and said to him, 'This is what the LORD, the God of Israel says: ‘I have anointed you king over the people of the LORD, over Israel. 7 And you shall strike the house of Ahab your master, so that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel. 8 For the entire house of Ahab shall perish, and I will eliminate from Ahab every male person both slave and free in Israel. 9 I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah. 10 The dogs will eat Jezebel in the territory of Jezreel, and no one will bury her.’?' Then he opened the door and fled.
11 Now Jehu went out to the servants of his master, and one said to him, 'Is everything well? Why did this crazy fellow come to you?' And he said to them, 'You know very well the man and his talk.' 12 And they said, 'It is a lie; tell us now.' And he said, 'Such and such he said to me, saying, ‘This is what the LORD says: 'I have anointed you king over Israel.'?’?' 13 Then they hurried, and each man took his garment and put it under him on the bare steps, and blew the trumpet, saying, 'Jehu is king!'
14 So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. Now Joram with all Israel was defending Ramoth-gilead against Hazael king of Aram, 15 but King Joram had returned to Jezreel to have himself healed of the wounds which the Arameans had inflicted on him when he fought Hazael king of Aram. So Jehu said to the other men, 'If this is your intent, then let no one escape from the city to go tell about it in Jezreel.'
King James Version

Chapter 9

6 And he arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, even over Israel. 7 And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel. 8 For the whole house of Ahab shall perish: and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel: 9 And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah: 10 And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled.
11 Then Jehu came forth to the servants of his lord: and one said unto him, Is all well? wherefore came this mad fellow to thee? And he said unto them, Ye know the man, and his communication. 12 And they said, It is false; tell us now. And he said, Thus and thus spake he to me, saying, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. 13 Then they hasted, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew with trumpets, saying, Jehu is king. 14 So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria. 15 But king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in Jezreel.
Christian Standard Bible

Chapter 9

6 So Jehu got up and went into the house. The young prophet poured the oil on his head and said, "This is what the Lord God of Israel says: 'I anoint you king over the Lord's people, Israel. 7 You are to strike down the house of your master Ahab so that I may avenge the blood shed by the hand of Jezebel--the blood of my servants the prophets and of all the servants of the Lord. 8 The whole house of Ahab will perish, and I will wipe out all of Ahab's males, both slave and free, in Israel. 9 I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah. 10 The dogs will eat Jezebel in the plot of land at Jezreel--no one will bury her.' " Then the young prophet opened the door and escaped.
11 When Jehu came out to his master's servants, they asked, "Is everything all right? Why did this crazy person come to you? "Then he said to them, "You know the sort and their ranting."
12 But they replied, "That's a lie! Tell us! "So Jehu said, "He talked to me about this and that and said, 'This is what the Lord says: I anoint you king over Israel.' "
13 Each man quickly took his garment and put it under Jehu on the bare steps. They blew the ram's horn and proclaimed, "Jehu is king! "
14 Then Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi, conspired against Joram. Joram and all Israel had been at Ramoth-gilead on guard against King Hazael of Aram. 15 But King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds that the Arameans had inflicted on him when he fought against Aram's King Hazael. Jehu said, "If you commanders wish to make me king, then don't let anyone escape from the city to go tell about it in Jezreel."
New Living Translation

Chapter 9

6 So Jehu left the others and went into the house. Then the young prophet poured the oil over Jehu's head and said, 'This is what the LORD, the God of Israel, says: I anoint you king over the LORD's people, Israel. 7 You are to destroy the family of Ahab, your master. In this way, I will avenge the murder of my prophets and all the LORD's servants who were killed by Jezebel. 8 The entire family of Ahab must be wiped out. I will destroy every one of his male descendants, slave and free alike, anywhere in Israel. 9 I will destroy the family of Ahab as I destroyed the families of Jeroboam son of Nebat and of Baasha son of Ahijah. 10 Dogs will eat Ahab's wife Jezebel at the plot of land in Jezreel, and no one will bury her.' Then the young prophet opened the door and ran.
11 Jehu went back to his fellow officers, and one of them asked him, 'What did that madman want? Is everything all right?' 'You know how a man like that babbles on,' Jehu replied.
12 'You're hiding something,' they said. 'Tell us.' So Jehu told them, 'He said to me, 'This is what the LORD says: I have anointed you to be king over Israel.''
13 Then they quickly spread out their cloaks on the bare steps and blew the ram's horn, shouting, 'Jehu is king!'
14 So Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi, led a conspiracy against King Joram. (Now Joram had been with the army at Ramoth-gilead, defending Israel against the forces of King Hazael of Aram. 15 But King Joram was wounded in the fighting and returned to Jezreel to recover from his wounds.) So Jehu told the men with him, 'If you want me to be king, don't let anyone leave town and go to Jezreel to report what we have done.'
English Standard Version

Chapter 9

6 So he arose and went into the house. And the young man poured the oil on his head, saying to him, “Thus says the LORD, the God of Israel, I anoint you king over the people of the LORD, over Israel. 7 And you shall strike down the house of Ahab your master, so that I may avenge on Jezebel the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD. 8 For the whole house of Ahab shall perish, and I will cut off from Ahab every male, bond or free, in Israel. 9 And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah. 10 And the dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and none shall bury her.” Then he opened the door and fled.
11 When Jehu came out to the servants of his master, they said to him, “Is all well? Why did this mad fellow come to you?” And he said to them, “You know the fellow and his talk.” 12 And they said, “That is not true; tell us now.” And he said, “Thus and so he spoke to me, saying, ‘Thus says the LORD, I anoint you king over Israel.’” 13 Then in haste every man of them took his garment and put it under him on the bare steps, and they blew the trumpet and proclaimed, “Jehu is king.”
14 Thus Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram with all Israel had been on guard at Ramoth-gilead against Hazael king of Syria, 15 but King Joram had returned to be healed in Jezreel of the wounds that the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) So Jehu said, “If this is your decision, then let no one slip out of the city to go and tell the news in Jezreel.”
New International Version

Chapter 9

6 Jehu got up and went into the house. Then the prophet poured the oil on Jehu's head and declared, 'This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I anoint you king over the LORD's people Israel. 7 You are to destroy the house of Ahab your master, and I will avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all the LORD's servants shed by Jezebel. 8 The whole house of Ahab will perish. I will cut off from Ahab every last male in Israel--slave or free. 9 I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah. 10 As for Jezebel, dogs will devour her on the plot of ground at Jezreel, and no one will bury her.'' Then he opened the door and ran.
11 When Jehu went out to his fellow officers, one of them asked him, 'Is everything all right? Why did this maniac come to you?' 'You know the man and the sort of things he says,' Jehu replied.
12 That's not true!' they said. 'Tell us.' Jehu said, 'Here is what he told me: 'This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.''
13 They quickly took their cloaks and spread them under him on the bare steps. Then they blew the trumpet and shouted, 'Jehu is king!'
14 So Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against Joram. (Now Joram and all Israel had been defending Ramoth Gilead against Hazael king of Aram, 15 but King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had inflicted on him in the battle with Hazael king of Aram.) Jehu said, 'If you desire to make me king, don't let anyone slip out of the city to go and tell the news in Jezreel."