2 Chronicles 33:9-14
New American Standard Bible
10So the Lord spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.
11Therefore the Lord brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks, bound him with bronze chains, and led him to Babylon.
12When he was in distress, he appeased the Lord his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.
13When he prayed to Him, He was moved by him and heard his pleading, and brought him back to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord alone is God.
King James Version
10And the Lord spake to Manasseh, and to his people: but they would not hearken.
11Wherefore the Lord brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon.
12And when he was in affliction, he besought the Lord his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
13And prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord he was God.
Christian Standard Bible
10The Lord spoke to Manasseh and his people, but they didn’t listen.
11So he brought against them the military commanders of the king of Assyria. They captured Manasseh with hooks, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon.
12When he was in distress, he sought the favor of the Lord his God and earnestly humbled himself before the God of his ancestors.
13He prayed to him, and the Lord was receptive to his prayer. He granted his request and brought him back to Jerusalem, to his kingdom. So Manasseh came to know that the Lord is God.
New Living Translation
10The Lord spoke to Manasseh and his people, but they ignored all his warnings.
11So the Lord sent the commanders of the Assyrian armies, and they took Manasseh prisoner. They put a ring through his nose, bound him in bronze chains, and led him away to Babylon.
12But while in deep distress, Manasseh sought the Lord his God and sincerely humbled himself before the God of his ancestors.
13And when he prayed, the Lord listened to him and was moved by his request. So the Lord brought Manasseh back to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh finally realized that the Lord alone is God!
English Standard Version
10The Lord spoke to Manasseh and to his people, but they paid no attention.
11Therefore the Lord brought upon them the commanders of the army of the king of Assyria, who captured Manasseh with hooks and bound him with chains of bronze and brought him to Babylon.
12And when he was in distress, he entreated the favor of the Lord his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.
13He prayed to him, and God was moved by his entreaty and heard his plea and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord was God.
New International Version
10The Lord spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.
11So the Lord brought against them the army commanders of the king of Assyria, who took Manasseh prisoner, put a hook in his nose, bound him with bronze shackles and took him to Babylon.
12In his distress he sought the favor of the Lord his God and humbled himself greatly before the God of his ancestors.
13And when he prayed to him, the Lord was moved by his entreaty and listened to his plea; so he brought him back to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord is God.
New King James Version
10And the Lord spoke to Manasseh and his people, but they would not listen.
11Therefore the Lord brought upon them the captains of the army of the king of Assyria, who took Manasseh with hooks, bound him with bronze fetters, and carried him off to Babylon.
12Now when he was in affliction, he implored the Lord his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
13and prayed to Him; and He received his entreaty, heard his supplication, and brought him back to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord was God.