2 Chronicles 32:6-16
New American Standard Bible
Chapter 32
6He appointed military officers over the people and gathered them to him in the public square at the city gate, and spoke encouragingly to them, saying, 7Be strong and courageous, do not fear or be dismayed because of the king of Assyria nor because of all the horde that is with him; for the One with us is greater than the one with him. 8With him is only an arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles.' And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah.
9After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem while he was besieging Lachish with all his forces with him, against Hezekiah king of Judah and against all of Judah who were in Jerusalem, saying,
10This is what Sennacherib king of Assyria says: ‘On what are you trusting that you are staying in Jerusalem under siege?
11Is Hezekiah not misleading you to give yourselves over to die by hunger and by thirst, saying, 'The Lord our God will save us from the hand of the king of Assyria'?
12Is it not the same Hezekiah who removed His high places and His altars, and said to Judah and Jerusalem, 'You shall worship before one altar, and on it you shall burn incense'?
13Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of those lands at all able to save their land from my hand?
14Who was there among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed who could save his people from my hand, that your God would be able to save you from my hand?
15Now then, do not let Hezekiah deceive you or mislead you like this, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom was able to save his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God save you from my hand?’?'
King James Version
Chapter 32
6And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying, 7Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him: 8With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.
9After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,
10Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem?
11Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The Lord our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
12Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye shall worship before one altar, and burn incense upon it?
13Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
14Who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand?
15Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand?
Christian Standard Bible
Chapter 32
6He set military commanders over the people and gathered the people in the square of the city gate. Then he encouraged them, saying, 7"Be strong and courageous! Don’t be afraid or discouraged before the king of Assyria or before the large army that is with him, for there are more with us than with him. 8He has only human strength, but we have the Lord our God to help us and to fight our battles." So the people relied on the words of King Hezekiah of Judah.
9After this, while King Sennacherib of Assyria with all his armed forces besieged Lachish, he sent his servants to Jerusalem against King Hezekiah of Judah and against all those of Judah who were in Jerusalem, saying,
10"This is what King Sennacherib of Assyria says: ‘What are you relying on that you remain in Jerusalem under siege?
11Isn’t Hezekiah misleading you to give you over to death by famine and thirst when he says, "The Lord our God will keep us from the grasp of the king of Assyria"?
12Didn’t Hezekiah himself remove his high places and his altars and say to Judah and Jerusalem, "You must worship before one altar, and you must burn incense on it"?
13"‘Don’t you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Have any of the national gods of the lands been able to rescue their land from my power?
14Who among all the gods of these nations that my predecessors completely destroyed was able to rescue his people from my power, that your God should be able to deliver you from my power?
15So now, don’t let Hezekiah deceive you, and don’t let him mislead you like this. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my fathers. How much less will your God rescue you from my power!’"
New Living Translation
Chapter 32
6He appointed military officers over the people and assembled them before him in the square at the city gate. Then Hezekiah encouraged them by saying: 7Be strong and courageous! Don’t be afraid or discouraged because of the king of Assyria or his mighty army, for there is a power far greater on our side! 8He may have a great army, but they are merely men. We have the Lord our God to help us and to fight our battles for us!' Hezekiah’s words greatly encouraged the people.
10'This is what King Sennacherib of Assyria says: What are you trusting in that makes you think you can survive my siege of Jerusalem?
11Hezekiah has said, ‘The Lord our God will rescue us from the king of Assyria.’ Surely Hezekiah is misleading you, sentencing you to death by famine and thirst!
12Don’t you realize that Hezekiah is the very person who destroyed all the Lord’s shrines and altars? He commanded Judah and Jerusalem to worship only at the altar at the Temple and to offer sacrifices on it alone.
13'Surely you must realize what I and the other kings of Assyria before me have done to all the people of the earth! Were any of the gods of those nations able to rescue their people from my power?
14Which of their gods was able to rescue its people from the destructive power of my predecessors? What makes you think your God can rescue you from me?
15Don’t let Hezekiah deceive you! Don’t let him fool you like this! I say it again — no god of any nation or kingdom has ever yet been able to rescue his people from me or my ancestors. How much less will your God rescue you from my power!'
English Standard Version
Chapter 32
6And he set combat commanders over the people and gathered them together to him in the square at the gate of the city and spoke encouragingly to them, saying, 7"Be strong and courageous. Do not be afraid or dismayed before the king of Assyria and all the horde that is with him, for there are more with us than with him. 8With him is an arm of flesh, but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles." And the people took confidence from the words of Hezekiah king of Judah.
9After this, Sennacherib king of Assyria, who was besieging Lachish with all his forces, sent his servants to Jerusalem to Hezekiah king of Judah and to all the people of Judah who were in Jerusalem, saying,
10"Thus says Sennacherib king of Assyria, ‘On what are you trusting, that you endure the siege in Jerusalem?
11Is not Hezekiah misleading you, that he may give you over to die by famine and by thirst, when he tells you, "The Lord our God will deliver us from the hand of the king of Assyria"?
12Has not this same Hezekiah taken away his high places and his altars and commanded Judah and Jerusalem, "Before one altar you shall worship, and on it you shall burn your sacrifices"?
13Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of other lands? Were the gods of the nations of those lands at all able to deliver their lands out of my hand?
14Who among all the gods of those nations that my fathers devoted to destruction was able to deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand?
15Now, therefore, do not let Hezekiah deceive you or mislead you in this fashion, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God deliver you out of my hand!’"
New International Version
Chapter 32
6He appointed military officers over the people and assembled them before him in the square at the city gate and encouraged them with these words: 7"Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged because of the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater power with us than with him. 8With him is only the arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles." And the people gained confidence from what Hezekiah the king of Judah said.
10"This is what Sennacherib king of Assyria says: On what are you basing your confidence, that you remain in Jerusalem under siege?
11When Hezekiah says, ‘The Lord our God will save us from the hand of the king of Assyria,’ he is misleading you, to let you die of hunger and thirst.
12Did not Hezekiah himself remove this god’s high places and altars, saying to Judah and Jerusalem, ‘You must worship before one altar and burn sacrifices on it’?
13"Do you not know what I and my predecessors have done to all the peoples of the other lands? Were the gods of those nations ever able to deliver their land from my hand?
14Who of all the gods of these nations that my predecessors destroyed has been able to save his people from me? How then can your god deliver you from my hand?
15Now do not let Hezekiah deceive you and mislead you like this. Do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or the hand of my predecessors. How much less will your god deliver you from my hand!"
New King James Version
Chapter 32
6Then he set military captains over the people, gathered them together to him in the open square of the city gate, and gave them encouragement, saying, 7“Be strong and courageous; do not be afraid nor dismayed before the king of Assyria, nor before all the multitude that is with him; for there are more with us than with him. 8With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God, to help us and to fight our battles.” And the people were strengthened by the words of Hezekiah king of Judah.
9After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem (but he and all the forces with him laid siege against Lachish), to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were in Jerusalem, saying,
10“Thus says Sennacherib king of Assyria: ‘In what do you trust, that you remain under siege in Jerusalem?
11Does not Hezekiah persuade you to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, “The Lord our God will deliver us from the hand of the king of Assyria”?
12Has not the same Hezekiah taken away His high places and His altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, “You shall worship before one altar and burn incense on it”?
13Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of other lands? Were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hand?
14Who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed that could deliver his people from my hand, that your God should be able to deliver you from my hand?
15Now therefore, do not let Hezekiah deceive you or persuade you like this, and do not believe him; for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people from my hand or the hand of my fathers. How much less will your God deliver you from my hand?’ ”