1 Samuel 5:5-8
New American Standard Bible
6Now the hand of the Lord was heavy on the Ashdodites, and He made them feel devastated and struck them with tumors, both Ashdod and its territories.
7When the men of Ashdod saw that it was so, they said, 'The ark of the God of Israel must not remain with us, because His hand is severe on us and on Dagon our god.'
8So they sent word and gathered all the governors of the Philistines to them, and said, 'What shall we do with the ark of the God of Israel?' And they said, 'Have the ark of the God of Israel brought to Gath.' So they took the ark of the God of Israel away.
King James Version
6But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof.
7And when the men of Ashdod saw that it was so, they said, The ark of the God of Israel shall not abide with us: for his hand is sore upon us, and upon Dagon our god.
8They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.
Christian Standard Bible
6The Lord's hand was heavy on the people of Ashdod. He terrified the people of Ashdod and its territory and afflicted them with tumors.
7When the people of Ashdod saw what was happening, they said, "The ark of Israel's God must not stay here with us, because his hand is strongly against us and our god Dagon."
New Living Translation
English Standard Version
6The hand of the LORD was heavy against the people of Ashdod, and he terrified and afflicted them with tumors, both Ashdod and its territory.
7And when the men of Ashdod saw how things were, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for his hand is hard against us and against Dagon our god.”
8So they sent and gathered together all the lords of the Philistines and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” They answered, “Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath.” So they brought the ark of the God of Israel there.
New International Version
6The LORD's hand was heavy on the people of Ashdod and its vicinity; he brought devastation on them and afflicted them with tumors.
7When the people of Ashdod saw what was happening, they said, 'The ark of the god of Israel must not stay here with us, because his hand is heavy on us and on Dagon our god.'
New King James Version
6But the hand of the Lord was heavy on the people of Ashdod, and He ravaged them and struck them with tumors, both Ashdod and its territory.
7And when the men of Ashdod saw how it was, they said, “The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is harsh toward us and Dagon our god.”