1 Samuel 20:20-21
New American Standard Bible
Chapter 20
20And I will shoot three arrows to the side, as though I shot at a target. 21Then behold, I will send the boy, telling him, ‘Go, find the arrows.’ If I specifically say to the boy, ‘Behold, the arrows are on this side of you, get them,’ then come, because it is safe for you and there is nothing to harm you, as the Lord lives.King James Version
Chapter 20
20And I will shoot three arrows on the side thereof, as though I shot at a mark. 21And, behold, I will send a lad, saying, Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them; then come thou: for there is peace to thee, and no hurt; as the LORD liveth.Christian Standard Bible
Chapter 20
20I will shoot three arrows beside it as if I'm aiming at a target. 21Then I will send a servant and say, 'Go and find the arrows! ' Now, if I expressly say to the servant, 'Look, the arrows are on this side of you--get them,' then come, because as the Lord lives, it is safe for you and there is no problem.New Living Translation
Chapter 20
20I will come out and shoot three arrows to the side of the stone pile as though I were shooting at a target. 21Then I will send a boy to bring the arrows back. If you hear me tell him, ‘They’re on this side,’ then you will know, as surely as the Lord lives, that all is well, and there is no trouble.English Standard Version
Chapter 20
20And I will shoot three arrows to the side of it, as though I shot at a mark. 21And behold, I will send the boy, saying, ‘Go, find the arrows.’ If I say to the boy, ‘Look, the arrows are on this side of you, take them,’ then you are to come, for, as the LORD lives, it is safe for you and there is no danger.New International Version
Chapter 20
20I will shoot three arrows to the side of it, as though I were shooting at a target. 21Then I will send a boy and say, 'Go, find the arrows.' If I say to him, 'Look, the arrows are on this side of you; bring them here,' then come, because, as surely as the LORD lives, you are safe; there is no danger.New King James Version