CHOOSE YOUR BIBLE VERSION

1 Samuel 14:3-5

New American Standard Bible

Chapter 14

3 and Ahijah, the son of Ahitub, Ichabod’s brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the priest of the LORD at Shiloh, was wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan had gone. 4 Now between the gorges by which Jonathan sought to cross over to the Philistines’ garrison there was a rocky crag on the one side, and a rocky crag on the other side; and the name of the one was Bozez, and the name of the other, Seneh. 5 The one crag rose on the north opposite Michmash, and the other on the south opposite Geba.
King James Version

Chapter 14

3 And Ahiah, the son of Ahitub, Ichabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD'S priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone. 4 And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, there was a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh. 5 The forefront of the one was situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
Christian Standard Bible

Chapter 14

3 Ahijah, who was wearing an ephod, was also there. He was the son of Ahitub, the brother of Ichabod son of Phinehas, son of Eli the Lord's priest at Shiloh. But the troops did not know that Jonathan had left.
4 There were sharp columns of rock on both sides of the pass that Jonathan intended to cross to reach the Philistine garrison. One was named Bozez and the other Seneh; 5 one stood to the north in front of Michmash and the other to the south in front of Geba.
New Living Translation

Chapter 14

3 Among Saul's men was Ahijah the priest, who was wearing the ephod, the priestly vest. Ahijah was the son of Ichabod's brother Ahitub, son of Phinehas, son of Eli, the priest of the LORD who had served at Shiloh. No one realized that Jonathan had left the Israelite camp. 4 To reach the Philistine outpost, Jonathan had to go down between two rocky cliffs that were called Bozez and Seneh. 5 The cliff on the north was in front of Micmash, and the one on the south was in front of Geba.
English Standard Version

Chapter 14

3 including Ahijah the son of Ahitub, Ichabod’s brother, son of Phinehas, son of Eli, the priest of the LORD in Shiloh, wearing an ephod. And the people did not know that Jonathan had gone. 4 Within the passes, by which Jonathan sought to go over to the Philistine garrison, there was a rocky crag on the one side and a rocky crag on the other side. The name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh. 5 The one crag rose on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
New International Version

Chapter 14

3 among whom was Ahijah, who was wearing an ephod. He was a son of Ichabod's brother Ahitub son of Phinehas, the son of Eli, the LORD's priest in Shiloh. No one was aware that Jonathan had left.
4 On each side of the pass that Jonathan intended to cross to reach the Philistine outpost was a cliff; one was called Bozez and the other Seneh. 5 One cliff stood to the north toward Mikmash, the other to the south toward Geba.
La Biblia de las Américas

Chapter 14

3 y Ahías, hijo de Ahitob, hermano de Icabod, hijo de Finees, hijo de Elí, el sacerdote del SEÑOR en Silo, llevaba un efod. Y el pueblo no sabía que Jonatán se había ido. 4 Y entre los desfiladeros por donde Jonatán intentaba cruzar a la guarnición de los filisteos, había un peñasco agudo por un lado, y un peñasco agudo por el otro lado; el nombre de uno era Boses y el nombre del otro Sene. 5 Uno de los peñascos se levantaba al norte, frente a Micmas, y el otro al sur, frente a Geba.
Nueva Biblia de las Américas

Chapter 14

3 y Ahías, hijo de Ahitob, hermano de Icabod, hijo de Finees, hijo de Elí, el sacerdote del SEÑOR en Silo, llevaba un efod. El pueblo no sabía que Jonatán se había ido. 4 Y entre los desfiladeros por donde Jonatán intentaba cruzar a la guarnición de los Filisteos, había un peñasco puntiagudo por un lado, y un peñasco puntiagudo por el otro lado; el nombre de uno era Boses y el nombre del otro Sene. 5 Uno de los peñascos se levantaba al norte, frente a Micmas, y el otro al sur, frente a Geba.
Nueva Versión Internacional

Chapter 14

3 El efod lo llevaba Abías hijo de Ajitob, que era hermano de Icabod, el hijo de Finés y nieto de Elí, sacerdote del SEÑOR en Siló. Nadie sabía que Jonatán había salido, 4 y para llegar a la guarnición filistea Jonatán tenía que cruzar un paso entre dos peñascos, llamados Bosés y Sene. 5 El primero estaba al norte, frente a Micmás; el otro, al sur, frente a Gueba.
Reina-Valera 1960

Chapter 14

3 Y Ahías hijo de Ahitob, hermano de Icabod, hijo de Finees, hijo de Elí, sacerdote de Jehová en Silo, llevaba el efod; y no sabía el pueblo que Jonatán se hubiese ido. 4 Y entre los desfiladeros por donde Jonatán procuraba pasar a la guarnición de los filisteos, había un peñasco agudo de un lado, y otro del otro lado; el uno se llamaba Boses, y el otro Sene. 5 Uno de los peñascos estaba situado al norte, hacia Micmas, y el otro al sur, hacia Gabaa.
Biblia del Jubileo

Chapter 14

3 Y Ahías hijo de Ahitob, hermano de Icabod, hijo de Finees, hijo de Elí, sacerdote del SEÑOR en Silo, llevaba el efod; y no sabía el pueblo que Jonatán se hubiese ido. 4 Y entre los pasos por donde Jonatán procuraba pasar a la guarnición de los filisteos, había un peñasco agudo de un lado, y otro del otro lado; el uno se llamaba Boses y el otro Sene. 5 Un peñasco estaba situado al norte hacia Micmas, y el otro al mediodía hacia Gabaa.