1 Samuel 10:11-18
New American Standard Bible
Chapter 10
11And it came about, when all who previously knew him saw that he was indeed prophesying with the prophets, that the people said to one another, 'What is this that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?' 12And a man from there responded and said, 'And who is their father?' Therefore it became a saying: 'Is Saul also among the prophets?' 13When he had finished prophesying, he came to the high place.
14Now Saul’s uncle said to him and his servant, 'Where did you go?' And he said, 'To look for the donkeys. When we saw that they were nowhere to be found, we went to Samuel.'
15Saul’s uncle said, 'Please tell me what Samuel said to you.'
16So Saul said to his uncle, 'He told us plainly that the donkeys had been found.' But he did not tell him about the matter of the kingdom which Samuel had mentioned.
King James Version
Chapter 10
11And it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets? 12And one of the same place answered and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets? 13And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. 14And Saul's uncle said unto him and to his servant, Whither went ye? And he said, To seek the asses: and when we saw that they were no where, we came to Samuel. 15And Saul's uncle said, Tell me, I pray thee, what Samuel said unto you. 16And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not.Christian Standard Bible
New Living Translation
English Standard Version
Chapter 10
11And when all who knew him previously saw how he prophesied with the prophets, the people said to one another, “What has come over the son of Kish? Is Saul also among the prophets?” 12And a man of the place answered, “And who is their father?” Therefore it became a proverb, “Is Saul also among the prophets?” 13When he had finished prophesying, he came to the high place.
14Saul’s uncle said to him and to his servant, “Where did you go?” And he said, “To seek the donkeys. And when we saw they were not to be found, we went to Samuel.”
15And Saul’s uncle said, “Please tell me what Samuel said to you.”
16And Saul said to his uncle, “He told us plainly that the donkeys had been found.” But about the matter of the kingdom, of which Samuel had spoken, he did not tell him anything.
New International Version
La Biblia de las Américas
Chapter 10
11Y sucedió que cuando todos los que le conocían de antes vieron que ahora profetizaba con los profetas, los del pueblo se decían unos a otros: ¿Qué le ha sucedido al hijo de Cis? ¿Está Saúl también entre los profetas ? 12Y un hombre de allí respondió, y dijo: ¿Y quién es el padre de ellos? Por lo cual esto se hizo proverbio: ¿Está Saúl también entre los profetas ? 13Cuando acabó de profetizar vino al lugar alto.
14Y un tío de Saúl le dijo a él y a su criado: ¿Adónde fuisteis? Y él respondió: A buscar las asnas. Cuando vimos que no aparecían, fuimos a Samuel.
15Y el tío de Saúl dijo: Te ruego que me cuentes qué os dijo Samuel.
16Y Saúl respondió a su tío: Nos hizo saber claramente que las asnas habían sido halladas. Pero Saúl no le contó acerca del asunto del reino que Samuel le había mencionado.
Nueva Biblia de las Américas
Chapter 10
11Cuando todos los que lo conocían de antes vieron que ahora profetizaba con los profetas, los del pueblo se decían unos a otros: “¿Qué le ha sucedido al hijo de Cis? ¿Está Saúl también entre los profetas?” 12Un hombre de allí respondió: “¿Y quién es el padre de ellos?” Por lo cual esto se hizo proverbio: “¿Está Saúl también entre los profetas?” 13Cuando acabó de profetizar vino al lugar alto.
14Y un tío de Saúl le preguntó a él y a su criado: “¿Adónde fueron?” Saúl respondió: “A buscar las asnas. Cuando vimos que no aparecían, fuimos a ver a Samuel.”
15El tío le dijo: “Te ruego que me cuentes qué les dijo Samuel.”
16Y Saúl respondió a su tío: “Nos hizo saber claramente que las asnas habían sido halladas.” Pero Saúl no le contó acerca del asunto del reino que Samuel le había mencionado.
Nueva Versión Internacional
Reina-Valera 1960
Chapter 10
11Y aconteció que cuando todos los que le conocían antes vieron que profetizaba con los profetas, el pueblo decía el uno al otro: ¿Qué le ha sucedido al hijo de Cis? ¿Saúl también entre los profetas? 12Y alguno de allí respondió diciendo: ¿Y quién es el padre de ellos? Por esta causa se hizo proverbio: ¿También Saúl entre los profetas? 13Y cesó de profetizar, y llegó al lugar alto.
14Un tío de Saúl dijo a él y a su criado: ¿A dónde fuisteis? Y él respondió: A buscar las asnas; y como vimos que no aparecían, fuimos a Samuel.
15Dijo el tío de Saúl: Yo te ruego me declares qué os dijo Samuel.
16Y Saúl respondió a su tío: Nos declaró expresamente que las asnas habían sido halladas. Mas del asunto del reino, de que Samuel le había hablado, no le descubrió nada.
Biblia del Jubileo