1 Corinthians 16:3-10
New American Standard Bible
Chapter 16
3When I arrive, whomever you approve, I will send them with letters to take your gift to Jerusalem; 4and if it is appropriate for me to go also, they will go with me.
5But I will come to you after I go through Macedonia; for I am going through Macedonia,
6and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.
7For I do not want to see you now just in passing; for I hope to remain with you for some time, if the Lord permits.
8But I will remain in Ephesus until Pentecost;
9for a wide door for effective service has opened to me, and there are many adversaries.
King James Version
Chapter 16
3And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem. 4And if it be meet that I go also, they shall go with me.
5Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
6And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
7For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.
8But I will tarry at Ephesus until Pentecost.
9For a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
Christian Standard Bible
Chapter 16
3When I arrive, I will send with letters those you recommend to carry your gift to Jerusalem. 4If it is suitable for me to go as well, they will travel with me.
5I will come to you after I pass through Macedonia--for I will be traveling through Macedonia--
6and perhaps I will remain with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.
7I don't want to see you now just in passing, since I hope to spend some time with you, if the Lord allows.
8But I will stay in Ephesus until Pentecost,
9because a wide door for effective ministry has opened for me--yet many oppose me.
10If Timothy comes, see that he has nothing to fear while with you, because he is doing the Lord's work, just as I am.
New Living Translation
Chapter 16
3When I come, I will write letters of recommendation for the messengers you choose to deliver your gift to Jerusalem. 4And if it seems appropriate for me to go along, they can travel with me.
5I am coming to visit you after I have been to Macedonia, for I am planning to travel through Macedonia.
6Perhaps I will stay awhile with you, possibly all winter, and then you can send me on my way to my next destination.
7This time I don’t want to make just a short visit and then go right on. I want to come and stay awhile, if the Lord will let me.
8In the meantime, I will be staying here at Ephesus until the Festival of Pentecost.
9There is a wide-open door for a great work here, although many oppose me.
English Standard Version
Chapter 16
3And when I arrive, I will send those whom you accredit by letter to carry your gift to Jerusalem. 4If it seems advisable that I should go also, they will accompany me.
5I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia,
6and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.
7For I do not want to see you now just in passing. I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
8But I will stay in Ephesus until Pentecost,
9for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.
New International Version
Chapter 16
3Then, when I arrive, I will give letters of introduction to the men you approve and send them with your gift to Jerusalem. 4If it seems advisable for me to go also, they will accompany me.
5After I go through Macedonia, I will come to you--for I will be going through Macedonia.
6Perhaps I will stay with you for a while, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.
7For I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.
8But I will stay on at Ephesus until Pentecost,
9because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me.